top of page

U životu nikada ne dobijate ono što zaslužujete već ono za šta se izborite...

Sve u životu zavisi od nekoliko ključnih trenutaka. Ovo je jedan od njih. Sapna Sinha radi u prodavnici tehničke robe u centru Delhija. Mrzi svoj posao, ali je ambiciozna i odlučna da uspe i zna da bez njene zarade njena porodica neće moći da opstane. Ne zna, međutim, da će joj se život uskoro promeniti zauvek. Dok jednog dana odlazi na pauzu za ručak, prilazi joj čovek koji tvrdi da je vlasnik jedne od najvećih indijskih korporacija. Kaže joj da traži naslednika svog poslovog carstva i da je odlučio da to bude ona. Ipak, postoji sedam ispita koje ona najpre mora da položi. I onda će najveća premija postati njena.

Autor proslavljenog romana “Pitanja i odgovori“, po kojem je snimljen film “Milioner iz blata“, ovenčan brojnim Oskarima, napisao je uzbudljivu modernu bajku, punu nezaboravnih likova i neočekivanih obrta, koja nam živopisno dočarava savremenu Indiju, njenu bedu, raskoš, tugu i radost.

Svakog jutra kada otvorim oči i ugledam ono što zovu “novi dan“, dođe mi da ih odmah zatvorim i ne ustanem iz kreveta. Ali mora se.

Zovem se Linda. Imam 31 godinu, visoka sam 175 santimetara, teška 68 kilograma i oblačim se u najskupljim radnjama koje postoje ( zahvaljujući bezgraničnoj darežljivosti moga muža). Kod muškaraca izazivam požudu a zavist kod žena. Međutim, svakog jutra kada otvorim oči i ugledam ovaj idealni svet o kojem svi sanjaju a malo njih uspeju da osvoje, znam da će mi dan biti poražavajući.

Začuđujuća priča o tome kako izgleda imati sve a biti nesrećan. Linda uvek želi više... posle susreta sa političarem koji je nekada bio njen dečko, još pre nego što se udala i postala poštovana žena, posvećena majka i uspešna novinarka, ona se upušta u strastvenu, opasnu i zaraznu vezu, ali sa dalekosežnim posledicama.

Provokativna i intrigantna “Preljuba“ je roman o otkrivanju strasti u životu, o večitom pitanju nije li upravo “ova ljubav“ ona prava...

Najuticajniji savremeni pisac, Paulo Koeljo u ovoj knjizi ispituje nove granice ženske nevernosti, ukazujući na posledice koje slede kad ne cenimo ono što imamo.

U lirskim isečcima iz svakodnevnog života, Mario Liguori govori univerzalnim jezikom ljubavi koji se kao crvena nit provlači kroz sećanja pripovedača i neosetno utkiva u njegovu prozu.

Krećući se uglavnom unutar trougla svoje lične geografije – Italija, Srbija, Švedska – Liguori uvodi čitaoca u različite mentalitete i društvene sredine, ne odustajući od mediteranskih tonova svog podneblja. Njegovi junaci su obični ljudi koji će setom i melanholijom osvojiti čitaoca i otkriti mu najskrivenije kutke ljudske duše.

Pitke dirljive priče iz ove knjige svedoče o autorovoj ljubavi prema životu i ljudima, a njegova posvećenost srpskom jezičkom izrazu i umeće da srprkom čitaocu uspešno dočara sve nijanse i prelive u psihologiji njegovih junaka – govore o jedinstvenoj i osobenoj pojavi u novijoj srpskoj književnosti.

I7.15. Ura! Godine samovanja su prošlost. Već sam četiri nedelje i pet dana u uspešnoj vezi sa zrelim muškarcem, čime potvrđujem da nisam parija u ljubavi kao što sam strahovala. 

Ovako počinje Na ivici razuma, Bridžetin urnebesan izlet u ne baš tako seksi realnost ljubavne veze, gomile budalastih teorija iz knjiga o samopomoći i karijeru na televiziji. Nastavljajući tamo gde seDnevnik Bridžet Džouns završio, naša omiljena solistikinja konačno je pronašla večnu ljubav, Marka Darsija. No, brzo otkriva da njen dasa nije baš tako idealan kakvim se činio. Pored toga što nikad neće da stavi veš na pranje niti da obilazi rafove po samoposlugama, Mark se, izgleda, zainteresovao za otrovnu „meduzu‟ Rebeku, s „butinama poput mladunčeta žirafe‟ i sklonošću ka otimanju tuđih momaka.

I kao da to nije dovoljno, Ričard Finč, Bridžetin ljigavi, kokainom umazani šef i izvršni producentDobar dan, Britanijo, želi da ona bude klovn emisije, praveći je budalom svaki put kad se pojavi na ekranu.

Ali bez brige, Bridžetino solersko društvo – Šazer, Džud i Tom – uvek spremno odgovara na poziv. Bilo da odgonetaju skraćenice u „ličnim oglasima‟ („DSDD i VBDU?“ „Dobar starkelja dozlaboga dosadan, vrlo blizu da umre.‟), ili idaju nepotrebne savete, BP (Bridžetini prijatelji) garantuju veći deo komedije.

Postoji samo jedna knjiga koja je istinski pronikla u Bitlse, a to je ova – ključni svetski bestseler čiji je značaj rastao s Bitlsima od prvog objavljivanja do danas.

Hanter Dejvis je 1967. i 1968. uz Bitlse proveo osamnaest meseci kada su na vrhuncu moći definisali generaciju i promenili lice popularne muzike. Kao njihov jedini ozvaničeni biograf, imao je neponovljiv pristup ne samo Džonu, Polu, Džordžu i Ringu već i njihovim prijateljima, porodicama i saradnicima. Prisutan u presudnom trenutku, on je sakupio čitavo blago intimnog i razotkrivajućeg materijala koji ovu klasičnu knjigu o Bitlsima još uvek čini putokazom za sve druge biografe.

Hanter Dejvis je ostao blizak sa članovima sastava i tako godinama imao pristup novim informacijama. U ovom izdanju, više od četrdest godina od prvog objavljivanja, sadržan je materijal koji nikada ranije nije objavljen, iz autorovih arhiva, ali i od samih Bitlsa, što omogućava novi uvid u legendu o njima.

Fajront u Sarajevu je teško, pomalo bolno, svakako setno prebiranje po uspomenama jednog od Sarajlija koji su taj grad u Titovoj Jugoslaviji učinili posebnim. Novi primitivizam je Sarajevo izbacio iz zglobne čašice, učinio ga drugačijim, dao mu oreol avangarde, a najveća zvezda tog pokreta bio je dr Nele Karajlić.


Ovo je njegova priča, iskrena, duhovita, priča bez koje predratno Sarajevo – grad raje i papaka – nije moguće razumeti do kraja. U tom kazivanju Nele je sanjar o sunčanoj strani ulice, naivac, žrtva, vizija koja hoda, nepresušni izvor ideja, hrpa straha. Unutar korica Fajronta u Sarajevu saznaćete neke od detalja neophodnih da u potpunosti shvatite ko su bili, ili ko su danas, Sarajlije bez čijih imena, stvaralaštva i karijera, Sarajevo ne bi pamtili ni po čemu drugom do po Sarajevskom atentatu.

Taj i takav život mogao je da se kreće, i kretao se, samo od linije šesnaesterca fudbalskog kluba Vratnik, davnih sedamdesetih, do Prvog koronarnog odeljenja Urgentnog centra u Beogradu, četrdesetak godina kasnije. Sve što se važno odigralo između te dve stvarne i vremenske linije, naći ćete u ovoj knjizi.

 

Romantična teoretičarka filma koja brakorazvodnom parnicom spašava brak, vlasnica male galerije koja preko Tvitera otpočinje ljubavnu vezu sa slikarom čije radove prodaje, devojka koja je iz Beograda emigrirala u Minhen a odatle na internet, najbolje drugarice u kojima bezazlene igrice sa Fejsbuka bude neočekivane porive, žena koja ni posle brojnih razočaranja u muškarce ne gubi veru u ljubav... – sve su to Marojevićeve Beograđanke, neobične žene u različitim životnim situacijama.

Objedinjujući u celinu priče drugačijih devojaka,  čitaocima se predstavljaju žene, prijateljice, majke ljubavnice. Sve one zajedno kao Beograđanke, ali i svaka za sebe, otkrivaju nam čudne likove velegradskog miljea, kakve na prvi pogled možda ne primećujemo.

Svaka od njih,  gotovo slikarski precizno opisana, predstavlja grad za sebe. Ispovesti ovih osam Beograđanki nateraće vas i da se nasmejete i da zaplačete ali svakako izvučete zrnce mudrosti iz svake od ovih priča.

Veoma zanimljiva i duhovita priča o ljubavi i uopšte o životu.

Nije retkost da muževi često štošta zaborave – zaborave da im supruga tog jutra ima važan sastanak, zaboravljaju da odu po odeću u hemijsku čistionicu, a poneki zaboravi čak i godišnjicu braka...

Von je zaboravio da uopšte i ima ženu. Njeno ime, njen lik, njihov zajednički život, sve što mu je ikad rekla, sve što je on rekao njoj – sve je nestalo, tajanstveno izbrisano u jednom nesrećnom trenutku gubitka pamćenja. Ali sada je ponovo upoznaje – i saznaje da se razvode...

.

  • Facebook Classic
  • c-youtube
bottom of page